LADISLAV HEJDÁNEK ARCHIVES | Cardfile

Here you will find a digitized image of Hejdánek's original filing cabinet. Its total volume is many thousand tickets. We publish them in parts as we handle them. At the moment we have worked out what prof. Hejdánek himself developed electronically. However, much work remains on paper cards. In addition to Hejdánek's extracts from reading, the filing cabinet also includes his own thought work from recent years, which cannot be found elsewhere.


<<  <   1 / 4   >    >>
records: 19

Metafyzika dle Aristotela | Aristotelés o matematice | Aristotelés o fysice | Aristotelés o metafyzice | Matematika dle Aristotela | Fysika dle Aristotela

Jean Brun (1961)
Les mathématiques traitent des êtres immuables mais non séparés (les figures des êtres immuables par leur essence, mais ils ne sont pas séparés car il n´y a pas de figures séparés de ce dont il y a figure, ni de nombres séparés des choses nombrées; cf. Phys. II 2 193 b 22 sq.); la physique traite des êtres qui on en eux-mêmes un principe de mouvement et qui sont par conséquent des êtres mobiles et séparés les uns des autres; quant à la métaphysique, elle s´occupe de l´Etre immobile et séparé (cf. Méta. E 1 1026 a 13; K 7 1064 a 28).
(6514, Aristote et le Lycée, P.U.F., Paris 1961, p. 51.)
date of origin: srpen 2003

Peklo (Inferno; brána do něho)

Dante Alighieri (1265-1321)
Dinanzi a me non fuor cose create / se non etterne, e io etterna duro. / Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate.
Inferno, Canto III (5403, p. 46)
Before me nothing was created but eternal / things and I endure eternally. / Abandon every hope, ye that enter.
(dtto, p. 47)
Nicht ward vor mir Geschaffnes angetroffen, / als Ewiges; und ewig daur’ auch ich. / Ihr, die ihr eingeht, laβt her jedes Hoffen.
(1410, S. 19)
Nebylo před mým vznikem věcí v čase, / jen věci věčné. Já tak věčná právě: / naděje zanech, kdo mnou ubírá se !
(1683, str. 21)
date of origin: duben 2008

Resistence | Protivenství

Lucius Annaeus Seneca (-5 - +65)
Epistula LXXVIII.
Toto contra ille pugnet animo; vincetur, si cesserit, vincet, si se contra dolorem suum intenderit. Nunc hoc plerique faciunt, adtrahunt in se ruinam, cui obstandum est. Istud quod premit, quod inpendet, quod urget, si subducere te coeperis, sequetur et gravius incumbet; si contra steteris et obniti volueris, repelletur. …
[Let such a man fight against them with all his might: if he once gives way, he will be vanquished; but if he strives against his sufferings, he will conquer. As it is, however, what most men do is to drag down upon their own heads a falling ruin which they ought to try to support. If you begin to withdraw your support from that which thrusts toward you and totters and is ready to plunge, it will follow you and lean more heavily upon you; but if you hold your ground and make up your mind to push against it, it will be forced back. …]
(…., Ad Lucilium Epistulae morales, London 1970, p. 190 / 191.)
date of origin: březen 2000

Peklo (Inferno; brána do něho)

Dante Alighieri (1308)
1 Mnou přichází se k sídlu vyhoštěnců,
2 mnou přichází se do věčného bolu,
3 mnou přichází se v říši zatracenců.
4 pán spravedlnost dal mi do úkolu.
5 Jsem dílo, které chtěly k světa spáse
6 moc boží, moudrost s první láskou spolu.
7 Nebylo před mým vznikem věcí v čase,
8 jen věci věčné. Já tak věčná právě:
9 naděje zanech, kdo mnou ubírá se!
10 Ta slova děsná nadepsaná tmavě
11 jsem uviděl tam na průčelí brány
(1683, Božská komedie, přel. O.F.Babler, Praha 1952, Peklo, zpěv III., 1 – 11, str. 21.)
date of origin: duben 2008

Křesťané „zpátečníci“

Dante Alighieri (1308)
Ó pyšní křesťané, ó nebožáci, 121
co máte zrak své mysli plný vady, 122
důvěřujete v krok, jenž zpět se vrací ! 123
(1683, Božská komedie, přel. O.F.Babler, Praha 1952, Očistec, zpěv X., 121 – 123, str. 229.)
date of origin: duben 2008